четверг, 9 февраля 2012 г.

Жизнь в обложке

Я ооочень люблю читать. С самого детства и по сей день. Если я не нахожусь в процессе прочтения или перечитывания, можно вызывать врача - со мной явно что-то не так. Кстати, о перечитывании...искренне не понимаю людей, которые любую книгу читают только один раз. Я любимую книжку могу зачитать до дыр, начать цитировать главных героев и ловить себя на непроизвольном подражании.

Лучший отдых для меня - в компании с книгой, желательно все-таки с хорошим концом. А если я при это нахожусь в каком-нибудь прекрасном месте, то лучше не придумаешь (прекрасное место - понятие сугубо личное, я могу наслаждаться покоем на старой даче, если за окном несносный ноябрь - под настроение). Ну, а вообщем-то могу читать где угодно и как угодно: стоя, сидя, трясясь в вагоне метро, в поезде, пардон муа, в туалете, лежа в ванной..
         

Если у меня когда-нибудь будет свой дом, там обязательно будет библиотека. Под этим словом не нужно понимать отдельно отведенное помещение, это может быть уголок с книжным шкафом, креслом и торшером, просто несколько полок. 

Пока же книги в моей комнате находятся  в свободном полете



Большое светлое чувство питаю  к фильмам, снятым по мотивам книг. Разумеется, если сюжет близок к тексту, насколько это возможно.

А еще я очень люблю делиться впечатлениями от прочитанного, иногда вопреки желанию собеседника (пара моих бывших совсем не любили читать, но я долго не оставляла попыток их переубедить). Чаще всего книгомнениями я делюсь с лучшей подругой, она такой же маньяк, как и я. Но последние пару-тройку лет у меня стали довольно часто спрашивать совета о том, что почитать и что я сейчас читаю/недавно прочитала. Я, как вы понимаете, весьма живо откликаюсь на подобные просьбы ). И вот недавно ( всвязи с появлением у меня такой странички, где мой словесный понос никто пресечь не в состоянии) я решила раз в энное количество времени (частота обновлений будет зависеть только от вас, ну еще от моего скорочтения) создавать посты о книгах которые я прочла, причем не только о понравившихся мне, но и о тех, что произвели негативное впечатление. Но сия светлая идея забрела в мою голову только что, поэтому сегодня я напишу сразу о трех книгах. Все они были прочитаны мной относительно недавно. Начнем с...



 Кадзуо Исигуро "Не отпускай меня"

Ее зовут Кэтти, ей тридцать один год и она - помощник доноров в реабилитационном центре в Дувре. Среди пациентов - ее подруга Рут и юноша по имени Томми. Их связывают общие воспоминания о детстве, проведенном в привелигерованной частной школе Хейлшем. Здоровью каждого воспитанника здесь уделяется пристальное, даже патологическое внимание, как и их занятиям творчеством. Из всех занятий, а образованию здесь уделяется большое внимание, главными считаются рисование, лепка, стихосложение... Лучшие работы отбираются опекунами для продажи на Ярмарках, а самые лучшие увозит с собой для неизвестных целей таинственная Мадам.
Поначалу полный загадок, сюжет открывает нам все большие подробности жизни Кэтти, Рут, Томми и их друзей, но появляется и все больше вопросов. Почему здоровье учеников - основная забота опекунов? Почему после окончания Хейлшема они не продолжают свое образование, а отправляются на полузаброшенную ферму вместе с выпускниками других, подобных Хейлшему, заведений? Почему так важны занятия творчеством? И кто такая, эта Мадам?
От учеников Хейлшема не скрывают, что они появились на свет с одной единственной целью - стать донорами. С определенного возраста у них начнут брать органы для пересадок - выемки, которые будут продолжаться до завершения - смерти донора. Это ни для кого не является тайной, но Кэтти, Рут, Томми и другие думают о своем будущем немного отстраненно, без страха или недовольства уготованной им судьбой. Они живут, взрослеют, влюбляются, радуются мелочам, словно впереди и у них целая жизнь. Им не приходит в голову взбунтоваться, лишь однажды они сделают попытку что-то изменить, узнать всю правду о себе. И правда окажется беспощадной.
Антиутопичный роман британского писателя японского происхождения Кадзуо Исигуро с самой первой страницы интригует, его неторопливый, спокойный язык не сразу позволяет осознать жутковатые подробности, открывающиеся в ходе повествования, которое ведется от лица Кэтти.
Лично на меня этот роман произвел неизгладимое впечатление. До сих пор чувствую эту светлую грусть, охватившую меня при прочтении и не отпускающую до сих пор.Ураган эмоций просто непередаваемый. Так легко описана жизнь главной троицы, их переживания и привязанности, словно читаешь обычный подростковый роман. Но вместе с тем, странные подробности их жизни, вторгаясь в неспешное течение сюжета, создают неповторимую атмосферу.
"Не отпускай меня" - из тех книг, которые мне хочется перечитывать снова и снова.
Роман "Не отпускай меня" был включен в список 100 лучших англоязычных романов с 1923 по 2005 год по версии "Тайм", номинировался на Букеровскую премию (2005) и премию Артура Кларка (2006). В 2010 году был экранизирован режиссером Марком Романеком. Главные роли исполнили Кэрри Маллиган, Эндрю Гарфилд и (моя любимая!!) Кира Найтли. К своему великому стыду, фильм я еще не видела. Во всей Москве я нашла всего один кинотеатр, где он был в прокате (Пять Звезд) и не попала на просмотр. В сети смогла найти вариант в неплохом качестве, но с жутким переводом. Недавно в контакте появилась версия с человеческим переводом, но перед просмотром хочу еще раз перечитать книгу.












Следующая книга, о которой хотелось бы
рассказать - роман японской писательницы ( избыток японцев считать совпадением) "Ночь и ночные путешественники". Вообще-то, одними из лучших романов Бананы принято считать "Цугуми" и "NP".  Но я, прочитав все творения Есимото, переведенные на русский, своим любимцем считаю именно "Ночь...".

Повествование книги ведется от лица девушки Сибами, брат которой год назад погиб в автокатастрофе. Незадолго до смерти у него были романы с американкой Сарой и кузиной, японкой Мари (странное для Японии имя, но я уже не раз натыкалась на него в книгах Есимото). Собственно, на момент смерти он как раз расстался с Сарой, с которой жил в Бостоне, и вернулся в Японию к Мари, чьи родители были против их отношений (оно и понятно - кровосмешение, все дела, хотя в книге приводится другая причина). Сплетение судеб четырех главных героев, трагичность ситуации ( Есихиро, главный герой, описывается так живо, что под конец мне стало казаться, что это я потеряла близкого человека) вроде бы нередкой, но от этого не менее хватающей за душу и, наконец, удивительная атмосфера, свойственная всем книгам этой писательницы, смесь покоя и какой-то дремотной меланхолии, мистической таинственности и обыденности, оставляющая послевкусие долго после прочтения... Советую всем, особенно в уютный зимний вечер.



Ну и напоследок обращусь к классике. Теодор Драйзер "Американская трагедия".

Нет, я, конечно, и раньше читала Драйзера, но это...
Роман основан на реальных событиях. В 1906 году некий Честер Джиллет убил свою девушку Грейс Браун, и теперь этой историей зачитывается весь мир.
Сюжет, думаю, знаком многим. Бедный парень Клайд Гриффитс ( не просто бедный, беднейший, его родители-проповедники распевают на улицах религиозные гимны, принуждая к этому и четверых детей) мечтает выбиться в люди. Устроившись рассыльным в дорогой отель, он впервые может наблюдать мир денег и власти. После инцидента, когда он с компанией друзей сбивает на машине девочку, Клайду приходится бежать. Через год скитаний в Чикаго он встречает своего дядю, брата отца - владельца крупной фабрики. Между двумя семействами давно не осталось ничего общего, и ,тем не менее, Клайд рискует попросить дядю о помощи. Сэмюэл Гриффитс устраивает его на свою фабрику. Клайд переезжает в Ликург, но и на новом месте жизнь его остается скучной и одинокой. Богатые знатные родственники не желают с ним знаться. Клайд вынужден заводить знакомства среди людей своего круга, и одна из них - Роберта Олден - работница цеха, которым руководит Клайд. У них завязывается роман, по классике жанра заканчивающийся беременностью Роберты. Сам Клайд, поначалу питавший к ней искреннюю привязанность, вскоре начинает пользоваться благосклонностью дочери другого местного фабриканта - Сондры Финчли. 17-летняя Сондра влюбляется в Клайда и даже подумывает о свадьбе, невзирая на разницу в статусе. Клайд оказывается на распутье.
Пометавшись какое-то время между двух огней,он находит выход из создавшегося положения: в газете  прочел историю трагической гибели молодой пары, катавшейся на лодке. Дальше, думаю, сюжет предсказуем...
Полиция выходит на след Клайда спустя всего лишь день после смерти Роберты. Происшествие приобретает огромную огласку, на тихий маленький город оно производит эффект взорвавшейся бомбы. В Ликург приезжает мать Клайда, пытающася всеми силами вырвать сына из лап правосудия. Вот кого мне действительно жаль. Нет для матери горя страшнее, чем смерть ребенка. Но, несмотря на защиту адвокатов, в процессе которой он сам почти поверил в свою невиновность, Клайда приговаривают к смертной казни на электрическом стуле.
Страшна эта история, страшна своей реальностью. Этакое преступление и наказание по-американски. Жаль всех, мать, искренне верящую в невиновность сына; жаль Роберту, по своей наивности пострадавшую; жаль Сондру и ее семью, навеки опозоренную и вынужденную покинуть общество; жаль этого олуха Клайда, трусливого и тщеславного дурачка, попавшего в такую беду.
Книга читается очень легко и интересно, открывая нам Америку того времени, с ее высшим обществом и его нравами, мир фабрикантов и рабочих, богатых и бедных. Драйзер с его ненавязчивыми характеристиками и описаниями дает читателю возможность самому сделать выводы о том, кто прав, кто виноват.

"Американская трагедия" была экранизирована несколько раз, впервые в 1931 году режиссером Йозефом фон Штенбергом. Сам Драйзер остался недоволен экранизацией,  считая, что смысл романа искажен.


Современной экранизацией книги можно считать фильм Вуди Аллена "Матч-Пойнт", хотя режиссер отрицает это.





Это, кстати, один из любимых моих фильмов. Прекрасные актеры, великолепные кадры современного Лондона и необычное музыкальное оформление ( в фильме звучит в музыка Жоржа Бизе, Джузеппе Верди, Гаэтано Доницетти, Джоаккино Россини; большинство сцен сопровождается оперными ариями ), конечно,  великий Вуди Аллен за кадром, создают настоящий шедевр.

На сегодня все. Читайте книги, смотрите хорошее кино, делитесь впечатлениями. Продолжение следует)

6 комментариев:

  1. разделяю твою любовь к книгам.

    Где-то на просторах интернета я прочитала фразу:
    "Книга, которую не стоит прочесть дважды, не стоит даже того, чтобы ее прочли один раз". Думаю, что ты согласишься.

    Интересно узнать, а какими книгами ты действительно зачитываешься?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. Замечательная цитата, и с ней, безусловно, согласна. Использую ее в следующих постах, если вы не против.

      Какими книгами?.. Я стараюсь читать поровну классики и свременных авторов, просто последних выбираю более тщательно. В последнее время появилось очень много литературного хлама, и нужно быть внимательней, дабы не загадить себе мозг.

      Обязательно буду рассказывать о любимых книгах в следующих постах)

      Удалить
  2. Тоже одобряю такую любовь к книгам. Прочла большое количество произведений, в основном классика, люблю знакомиться с литературой разных народов, фольклор... можно уловить определённый дух людей. И тоже с интересом смотрю экранизации. Интересный пост.

    ОтветитьУдалить
  3. Что касается литературы разных народов, то я для себя сделала любимцами французских авторов. Есть в них что-то такое...какой-то едва уловимый флер, от Мопассана до Гавальды..

    ОтветитьУдалить
  4. Люблю начитанных людей, ведь с ними намного интереснее, чем с теми кто книги на дух не переносит. Я тоже люблю читать, и могу посоветовать тебе книгу. Хью Лори - Торговец пушками, не знаю почему, но мне кажется она тебе понравится :)

    ОтветитьУдалить
  5. спасибо большое))
    обязательно возьму на заметку)

    ОтветитьУдалить