Наконец-то, благодаря волшебнику Егору, мой компьютер снова здоров и вполне дееспособен. И я могу начать рассказ о прошедшем отпуске, который начался в городе Римини, расположенном на Адриатическом побережье, и состоящего, как мне сначала показалось, из одних только отелей, численность которых перевалила за 400. Но уже к вечеру первого дня я уже была влюблена в Римини, и впоследствии мои чувства только усиливались). Помимо туристического района, растянувшегося вдоль побережья на много километров, тоже по-своему уникального, в Римини великое множество мест, будоражащих воображение и аппетит. Несчетное множество небольших кафешек и уютных ресторанчиков, где столики стоят прямо на тротуарах, где по вечерам играет приятная музыка, а официанты, в ответ на ваше "grazie mille", расплываются в белозубой улыбке, какая бывает только у итальянцев: "на здар`овьэ".
Вообще в Италии многие говорят по-русски. Я, разумеется, запаслась разговорником, и добросовестно проштудировала его, но иногда за весь вечер не могла вспомнить, взяла ли его с собой.
Хотя иногда знание хотя бы пары фраз по-итальянски было необходимо. Подруга моей мамы живет в Италии уже 15 лет, и, следуя ее советам, мы выбирали для обеда или ужина места, расположенные в старой части города, подальше от толпы туристов. Именно в подобных ресторанчиках, куда на ужин приходят местные жители, можно по-настоящему ощутить колорит этой удивительной страны: громкие разговоры на красивейшем языке, бурная жестикуляция и искреннее радушие итальянцев, традиционная итальянская кухня и, конечно, восхитительное vino della casa - вино местного розлива ...Кровь моя бурлит, и мне уже кажется, что я провела здесь годы. а не дни. Мне так хочется стать частью этого мира, а не безмолвным созерцателем.
После ужина мы обычно гуляли по бурлящим энергией улочкам туристического квартала, где на каждом шагу можно наткнуться то на уличного художника, рисующего свои картины краской из баллончиков, то на открытую площадку, где люди всех возрастов танцуют вальс и что-то, отдаленно напоминающее мазурку. По узким улочкам то и дело проезжают четырехместные велосипеды, а если закрыть глаза и прислушаться, можно услышать, как невдалеке дышит море.
Мы сворачиваем в тихий переулок, и оказываемся на набережной. Здесь народа гораздо меньше, а порывы ветра приносят с собой запах моря. Мы неспешно бредем по пляжу, но наш ориентир - пирс, далеко уходящий в море. Перелезаем через запертое ограждение ( в самом деле, какого русского остановит калитка высотой в 60 сантиметров?)) и оказываемся словно в другом измерении. На самом краю пирса находится открытая площадка (днем сюда причаливают туристические пароходики), а под ней плещутся волны. Море на адриатическом побережье неспокойное, огромные волны отпугивают многих туристов. Берег так далеко, что мне даже не видно маму, которая отказалась участвовать в нашей авантюре и осталась на пляже. Вокруг только шум волн и ночное небо. И кажется, что время остановилось, и не осталось ничего, кроме необыкновенного чувства безмятежности...
Магазин-витрина милой девушки Марики, которая приняла меня за фотографа и попросила прорекламировать ее магазин) |
замечательные фотографии- такие настоящие, без налета туристического восторга, а передающие всю прелесть и шарм городка))
ОтветитьУдалитьспасибо) ты отлично сформулировала, я действительно не хотела запечатлевать основные места туристического паломничества, коих в Римини предостаточно. Там, куда редко заглядывают туристы, подчас не менее интересно)
Удалить